ر.ت عنوان التسجيلة العنوان مؤشر المكان مجلد/عدد/جزء
2616 أهذا هو الاندماج المطلوب ؟ فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 64 - 66 43/79/-
2616 من الاقتباس الى الالتزام فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 43 - 59 43/79/-
2616 تجربة وكالة "ألف" للترجمة فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 34 - 35 43/79/-
2616 مفاتيح الجنة فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 60 - 63 43/79/-
2616 يوميات بغدادية فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 67 - 77 43/79/-
2616 الجمل الطائر فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 36 - 38 43/79/-
2616 الترجمة فعل صوفي فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 39 - 42 43/79/-
2616 نقل الثقافة في العصر الوسيط فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 10 - 13 43/79/-
2616 الرقص على الحبل الغربي - الشرقي فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 26 - 28 43/79/-
2616 عبور النص الى الضفة الأخرى . فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 29 - 30 43/79/-
2616 رحلة مترجمة في أدب نجيب محفوظ . فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 31 - 33 43/79/-
2616 المترجم و مهمته فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 20 - 25 43/79/-
2616 الكندي و تعريب اللغة الفلسفية فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 14 - 19 43/79/-
2616 حول إمكانية ترجمة القرآن فكر و فن Fikrun Wa Fann( No.79,Vol.43, 2004 ) ص 4 - 9 43/79/-